12 ноября 2010 г.

Warnning! Русские в Гоа!

Все чаще в интернете натыкаемся на публикации индийских СМИ о «русской» мафии и «русском» беспределе в Гоа. Обеспокоенные индийцы просто не знают что делать с русскими наркоторговцами, сутенерами, проститутками, тусовщиками, пьяницами и т.д.
Русские в Гоа
В последнее время индийские власти стали более жестко наказывать тех, кто просрочил свои визы. А тех, кто «продлил» свои визы через «специальные» компании вообще сажают в тюрьму. Хотя это не удивительно, ведь люди нарушали индийский закон.

С другой стороны русскоязычные СМИ так же стали публиковать провокационные заметки о Гоа. Вот, например, перед самым отъездом в сентябре наткнулась на заметку об экологической катастрофе в Гоа.


Катастрофа вызвана разливом нефти, которая добралась до побережья Гоа. Приехали сюда, никакой нефти нет, катастрофы тоже. Создаётся впечатление что между русскими и индийцами идет информационная война, чтобы меньшее количество туристов захотело посетить загадочную Индию.


В чем причина такого изменения отношения к русским не трудно догадаться.
Передел территории, будь он не ладен, а в некоторых случаях явный перегиб со стороны русских. СМИ конечно делают свою работу и многие 10 раз подумают о том ехать в Индию или ограничиться привычными «всесоюзными»  здравницами – Турцей или Египтом.


Простые индийцы без проблем определяют к какой нации относится тот или иной человек. Еще более быстро они вычисляют русских. Когда кто-то спрашивал нас откуда вы, а мы отвечали, что из Белоруссии, индийцы улыбались и называли нас русскими. Потом мы стали говорить, что мы из Литвы. Не в обиду литовцам, но индийцы не знают такой страны, так же как и Белоруссии впрочем.

Просто наша страна созвучна России. По началу очень неприятно было, когда индийцы кричали нам «здарова», «руски» и т.д. Иногда они догоняли нас на скутере, ровнялись с нами и кричали.


Видели даже билборт русского агентств недвижимости, потом его заменили на рекламу пива Kingfisher. Торговцы на пляже знают русские слова и фразы, аля «пасматри мой магазин», «пасматри мой бизнес», «хорошая цена» и т.д.


Иногда те же торговцы изрекают дерзкие или бессмысленные словосочетания на русском. Например, говорю надоевшей торговке браслетами и всякой мишурой, что потом посмотрю, а она мне в ответ: «Потом – это никогда?».


Официант в ресторанчике попросил помочь ему и перевести названия некоторых блюд на русский. Объяснил тем, что не все русские понимают английское меню. Мы ему минут 10 рассказывали, а он записывал в блокнот. Пару раз наблюдали смешные и горькие картины с участием наших людей и индийцев. Сидим едим фруктовый салат в Чапоре в juice center

Но оговорюсь многие люди представляют juice center совсем по-другому, чем есть на самом деле. Прямо возле входа останавливается такси, из машины выходит мужчина и женщина. По лицу женщины сразу стало все ясно, ей явно даже в голову не приходила мысль, что это маленькое, неказистое здание, прямо возле дороги и есть Джус-центр.


Мужчина так же не ожидал такого Джус-центра и злобно спросил у таксиста: «Куда ты нас привез? Это что Джус-центр?» Таксист ответил, что куда просили туда и привез. Мужчина повернулся к женщине и сказал: «Ща, мороженного быстро поедим и поедем». Потом началось самое интересное. Мужчина выглядел классически – лысый череп, высокий рост, телосложение похожее на «быка».


Он даже не стал утруждаться и прямо на русском языке спросил у щупленького индийца: «Мороженное есть?». Индиец конечно же не понял его и на английском спросил: «Что вы хотите?». Мужчина начал объяснять индийцу, но все равно на русском, что мороженное, оно такое белое, большой кусок, прямоугольный такой и т.д. А в конце спросил индийца, зло зло: «Понимаешь?».


Индиец настороженно промямлил в ответ на ломанном русском, с такой же вопросительной интонацией: «Панимаешь?». Мужчина посмотрел на индийца, на свою женщину, которой явно неприятно было стоять в «этом месте», прекратил объяснения, разозлился, ничего не заказал. Мы наблюдали за этой картиной вместе с французами и немцами. Они сразу заметили, что это русские, сказали, что русские шумят сразу.


Сидели в ресторане. За соседним столиком расположились две женщины, лет по 50. Они достаточно громко разговаривали и пытались определить, что же им заказать. Подошел официант и одна из женщин, опять таки на русском языке, стала спрашивать у официанта, что из индийских блюд не острое.


Официант худо-бедно понял о том, что от него хотят и предложил пасту. Женщина начинает повышать голос и говорит, что хочет чего-нибудь индийского, только не острого, а не макароны. Это абсурд, индийская кухня без приправ. Официант пытается объяснить, что индийские блюда будут острые.


Женщина услышала русскую речь от рядом сидящего парня и решила у него спросить совета. Парень выслушал и предложил ей заказать нудлы, т.к. они не острые. Женщина узнав, что это макароны опять завизжала: «Я не хочу макароны! Я хочу, что-нибудь индийское!»


Парень не выдержал и раздраженно заметил, что все блюда индийской кухни будут острыми и прекратил разговор с ней. Женщина еще минут 5 помучила официанта и заказала тандури – курицу, запеченную в индийской печке тандури, в очень острых приправах.


Вопрос № 1: почему эти люди считают, что индийцы понимают, когда к ним обращаются на русском языке?
Вопрос № 2: почему эти люди даже не попытались объясниться по-английски? Ну ведь совсем простые слова.


Русские бывают разными, индийцы тоже далеко не все ангелы. Мы не встречали явного негатива и нежелания нам помогать. Если к людям с открытой душой и уважением подходить, они будут отвечать вам взаимностью.

3 коммент.:

Сергей Якупов комментирует...

Извините, при всем уважении, а вы это сами видели? Может быть, это байка? Просто я в России, хотя и видел разное, не встречал таких тупых и диких людей. Ну разве что совсем опустившихся или пьяных в хлам....
А ту получается, что у них все же хватило ума заработать на поездку в Индию и купить билеты на самолет. И даже договориться с таксистом...

Сергей Якупов комментирует...

Ну и вообще, английский язык, между прочим, в российских школах учат, как минимум, с 5 класса.

Машенька Мирная комментирует...

Две истории, которые я описала тут - мы наблюдали лично. Причем это реально самые безобидные "выходки" наших в Гоа. Бывали случаи намного хуже((( По поводу английского в школах - это все хорошо конечно, но на практике кроме мазер, фазер, систер, бразер люди ничего путного выдавить из себя не могут или не хотят. Я вот с 1-го класса учила английский в школе, а потом в колледже и в универе. Но без практики язык забывается! И еще наши почему-то считают, что все должны понимать русский. И это мы наблюдали не только в Гоа, но и на Филиппинах и в Таиланде. Обслуживающий персонал популярных туристических мест учит русский, т.к. наши упорно продолжают изъясняться со всеми на великом и могучем (с матами конечно же). Горькая и обидная правда, которая формирует мнение иностранцев о всех русскоязычных.

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Hostgator Discount Code